Conceito de comunicação verbal.

A língua Portuguesa e a mídia.

Hoje vamos falar de escolha de palavras ou expressão. Sabe-se que a Língua Portuguesa (e todas as línguas são resultado de um processo e estão sempre em evolução. Senão, ainda hoje falaríamos o Latim.
Nesse sentido, muito comum as pessoas confundirem os conceitos de comunicação verbal e comunicação verbal. Um claro exemplo desse problema apareceu na transmissão pel canal GLOBONEWS, no exemplo da fala de um deputado durante a acareação promovida pela CPI entre o empresário Marcos Valério (da empresa que financiou o PT) e Delúbio Soares( ex- tesoureiro do partido).
A certa altura do debate, um deputado afirmou:
"Não, senhor Valério, o que houve foi um acordo verbal. Vossa Senhoria afirmou que..." Nesse caso, em que o acordo foi estabelecido apenas pela fala e não por um texto escrito,um documento escrito, o acordo deve ser chamado de "oral". Isso porque a palavra "verbal", no conceito correto, significa toda comunicação feita por meio de signos lingüísticos. Portanto, tanto um texto oral quanto um texto escrito é comunicação verbal. Agora, se o acordo for apenas pela fala (Não por escrito.) , o acordo é "oral".
Por ora, é só. Até a próxima.

0 comments: